Skip to content
Recherche

Céline Dion rend hommage à Quincy Jones

La chanteuse et le producteur ont collaboré à plusieurs reprises, dont pour le réenregistrement de «We Are the World», en 2010.

Céline Dion rend hommage à Quincy Jones
Kevin Mazur/WireImage

Ceci est la traduction adaptée d’un article de Kalia Richardson, originalement publié par Rolling Stone le 5 novembre 2024. Nous republions l'article originalement intitulé Celine Dion Remembers ‘Musical Genius’ Quincy Jones in a Warm Tribute avec la permission de son autrice. Notez que certaines subtilités et nuances peuvent différer de la version originale.


Céline Dion a rendu hommage au légendaire producteur Quincy Jones. Mardi, la chanteuse québécoise a témoigné du mentorat de Jones dont elle a bénéficié, ainsi que des moments mémorables qu’ils ont passé ensemble en studio.


«J’ai le cœur brisé d’apprendre le décès de mon ami, le seul et unique génie musical Quincy Jones», a écrit Dion sur Instagram. «Quincy a eu un impact sur mon monde en tant que mentor chéri, mais aussi comme quelqu’un que j’admire pour son profond impact sur à peu près toutes les formes de musiques américaines.»

En 2006, Céline a enregistré I Knew I Loved You, d’Ennio Morricone, à Las Vegas aux côtés de Jones et de l’ingénieur Humberto Gatica. Alan et Marilyn Bergman, connus pour avoir écrit la chanson-thème de Good Times et Nice N Easy, de Frank Sinatra, ont signé les paroles.

«Je suis privilégiée d’avoir pu travailler avec Quincy, c’était un rêve devenu réalité», a ajouté Dion. «Lors de nos sessions, son intuition musicale était immense; il m’a aidé à capturer ‘un petit morceau de paradis’. Quincy savait toujours ce dont avait besoin chaque chanson.»

Dion a également salué le travail philanthropique de Jones, en particulier ses contributions dans le monde des arts, contre la famine globale, et au bénéfice des jeunes marginalisés. En février 2010, Dion a de nouveau collaboré avec Jones pour enregistrer We Are the World en soutien à Haïti, une réinterprétation du succès global de 1985, écrite par Jones et Michael Jackson qui a levé des millions de dollars pour contrer la famine en Afrique. La version de Jones de 2010 mettait également en vedette une douzaine d’autres artistes, dont Lil Wayne, Pink, Fergie et Justin Bieber.

Cet hommage de Dion s’ajoute à celui d’une foule d’autres artistes, de Jamie Foxx à Stevie Wonder en passant par Paul McCartney et Steve Lukather du groupe Toto.

«Quincy a dit, ‘La musique est l’âme de l’univers’», a conclu Dion. «Elle nous connecte à un niveau que les mots seuls ne peuvent atteindre. Que sa sagesse et sa joie restent avec nous à jamais.»

Plus de nouvelles

Un club de Miami visé pour avoir joué une chanson antisémite de Kanye West

Un club de Miami visé pour avoir joué une chanson antisémite de Kanye West

Un club de Miami est dans l'eau chaude après avoir accueilli ce weekend des influenceurs néonazis, aperçus sur les réseaux sociaux faire des saluts nazis et danser aux sons d'un hymne antisémite de Kanye West, comme le rapporte The Guardian.

Au cœur de la situation sont les frères Andrew et Tristan Tate, visés dans plusieurs pays pour viol et trafic humain, ainsi que plusieurs autres influenceurs suprémacistes d'extrême droite, comme Nick Fuentes, Sneako, Myron Gaines, Justin Waller et Clavicular, qui ont été filmés en chemin vers la boîte de nuit en train de jouer et chanter la chanson.

Keep ReadingShow less
A$AP Rocky annonce une tournée mondiale, dont une date à Montréal

A$AP Rocky annonce une tournée mondiale, dont une date à Montréal

A$AP Rocky part officiellement en tournée avec Don’t Be Dumb, annonçant sa première grande tournée en tête d’affiche depuis près d’une décennie et mettant fin à des années de spéculation entourant un déploiement à répétition interrompu. Le Don’t Be Dumb World Tour survient dans la foulée de la sortie, la semaine dernière, de l’album attendu de longue date.

Le coup d’envoi est prévu le 27 mai à Chicago. La tournée comptera plus de 40 dates à travers l’Amérique du Nord avant de se poursuivre outre-mer plus tard cet été, avec une série de concerts en Europe et au Royaume-Uni.

Keep ReadingShow less
Comment Dolly Parton a repris le contrôle avec ‘Coat of Many Colors’
Michael Ochs Archives/Getty Images

Comment Dolly Parton a repris le contrôle avec ‘Coat of Many Colors’

Ceci est la traduction adaptée d’un article de Joseph Hudak originalement publié par Rolling Stone le 19 janvier 2026. Nous republions l'article originalement intitulé How Dolly Parton Took Control of Her Art With ‘Coat of Many Colors’ avec la permission de son autrice. Notez que certaines subtilités et nuances peuvent différer de la version originale.


Keep ReadingShow less
Green Day ouvrira les cérémonies du Super Bowl
Leon Bennett/Getty Images

Green Day ouvrira les cérémonies du Super Bowl

Ceci est la traduction adaptée d’un article de Daniel Kreps , originalement publié par Rolling Stone le 19 janvier 2026. Nous republions l'article originalement intitulé Green Day to Play Super Bowl Opening Ceremony Celebrating 60th Anniversary of NFL’s Big Game avec la permission de son auteur. Notez que certaines subtilités et nuances peuvent différer de la version originale.

Le Super Bowl de cette année, qui se tiendra à Santa Clara, en Californie, ajoutera une touche de la baie de San Francisco à sa programmation, alors que Green Day se produira lors de la cérémonie d’ouverture du match, le 8 février.

Keep ReadingShow less
En 2016, on savait déjà ce qui nous attendais
Charles Ommanney/The Washington Post/Getty Images

En 2016, on savait déjà ce qui nous attendais

Ceci est la traduction adaptée d’un article de Miles Klee, originalement publié par Rolling Stone le 18 janvier 2026. Nous republions l'article originalement intitulé In 2016, We Already Know How Bad This Would Get avec la permission de son auteur. Notez que certaines subtilités et nuances peuvent différer de la version originale.

À l’arrivée de chaque nouvelle année, nous sommes contraints de réfléchir, avec une stupéfaction teintée d’effroi, à la distance que nous avons parcourue dans le temps. Il est étrange de penser que nos vies, jusqu’à cet instant précis, relèvent déjà de l’histoire, et que nous continuons d’avancer à l’intérieur de celle-ci. Il y a, semble-t-il, quelque chose d’important à comprendre en exhumant notre passé récent et en éprouvant à son égard une forme d’étrangeté: étais-je vraiment cette personne, ignorante de tout ce qui allait survenir entre alors et maintenant? Dans une autre ville, amoureuse de quelqu’un d’autre? Portant ces vêtements?

Keep ReadingShow less